首页> 外文OA文献 >The Evolution of Codification: A Principal-Agent Theory of the International Law Commission\u27s Influence
【2h】

The Evolution of Codification: A Principal-Agent Theory of the International Law Commission\u27s Influence

机译:编纂的演变:国际法委员会影响的委托-代理理论

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。
获取外文期刊封面目录资料

摘要

The International Law Commission has a mandate from the U.N. General Assembly to codify and progressively develop international law. For most of the ILC’s history, the lion’s share of its work took the form of draft articles adopted by the General Assembly as the basis for multilateral conventions. The ILC’s activities received their principal legal effect during this period through the United Nations treaty-making process, rather than directly on the basis of the ILC’s analysis of what customary international law does or should require. In recent decades, however, the ILC has turned to other outputs—such as principles, conclusions and draft articles that it does not recommend be turned into treaties. Significantly, the Commission often claims that these outputs reflect customary international law.In this chapter, we argue that increasing political gridlock in the General Assembly has led the Commission to modify the form of the work products it produces. We make three specific contributions to the literature. First, using principal-agent theory we argue that the ILC chooses the work product that maximizes its influence in shaping the evolution of custom. Our core claim is that, as gridlock has limited the General Assembly’s ability either to adopt treaties or decisively reject non-treaty outputs, the Commission has had both the incentive and the discretion to choose other outputs that do not require General Assembly approval.Second, we provide empirical support for this claim. Drawing upon a new data set that codes all ILC outputs since 1947, we show that the Commission began to favor non-treaty outputs beginning in the early 1990s. This followed a decade when ILC treaty recommendations were not adopted by the UNGA or, if adopted, did not garner sufficient ratifications for the treaties to enter into force.Third, we argue that the shift away from draft treaties increases the salience of the methodology that the ILC uses to prepare non-treaty outputs. Methodology functions as a de facto substitute for the political blessing that flows from the General Assembly’s adoption of draft treaty articles. Adherence to methodology increases the likelihood that a wider audience—government officials, international judges, national courts and non-state actors—will accept the ILC’s non-treaty work products as valid statements of custom. We thus expect the Commission to select a methodological approach that it expects will be supported by the audience(s) it hopes to persuade.
机译:国际法委员会得到联合国大会的授权,以编纂并逐步发展国际法。在ILC的大部分历史中,大部分工作都采用了大会通过的条款草案作为多边公约的基础。在此期间,ILC的活动通过联合国条约制定程序发挥了主要法律效力,而不是直接根据ILC对习惯国际法的要求或要求进行分析。但是,在最近的几十年中,国际法委员会转向了其他产出,例如不建议将其转变为条约的原则,结论和条款草案。值得注意的是,委员会经常声称这些产出反映了习惯国际法。在本章中,我们认为,大会中政治僵局的加剧导致委员会修改了其生产的工作产品的形式。我们对文献做出三点具体贡献。首先,我们使用委托代理理论认为,国际劳工委员会选择的工作产品将在塑造习惯的演变过程中发挥最大的影响力。我们的核心主张是,由于僵局限制了大会通过条约或果断拒绝非条约产出的能力,因此委员会具有激励和酌情权选择不需要大会批准的其他产出。我们对此主张提供了经验支持。利用新的数据集对1947年以来ILC的所有产出进行编码,我们可以看出,委员会从1990年代初开始就开始偏爱非条约性产出。在此之前的十年中,联合国大会未通过国际劳工大会的条约建议,或者如果该公约的建议未能获得通过,则该条约未获得足够的批准以使条约生效。第三,我们认为,偏离条约草案的做法使该方法的重要性更加突出ILC用于准备非条约输出。方法论实际上替代了大会通过条约条款草案带来的政治祝福。对方法的坚持增加了更广泛的听众(政府官员,国际法官,国家法院和非国家行为者)接受ILC的非条约工作产品作为有效的风俗习惯的可能性。因此,我们希望委员会选择一种方法论方法,希望它将得到希望说服的听众的支持。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号